[from Manx Ballads, 1896]

ILLIAM WALKER AS ROBIN TEAR  

WILLIAM WALKER AND ROBERT TEAR.

 

ROISH my row mee rieau my voir,
S'maynrey vaare mee my hraa;
My chree gyn loght, my chione gyn feiyr,
My eddin lane dy vlaa.

My aigney seyr veih laad chiarail,
Foast aashagh oie as laa;
Agh nish my gherjagh t'er valleil,
My chree ta brisht dy braa.

As tra ren mee my stayd caghlaa,
Hug jee dou bannaght cloan ;
Hrog mee ad seose dy voddym ghra,
Nagh row nyn lheid agh goaun.

Ayns aggle Yee lesh ynsagh vie,
Dy aalin as dy glen;
As yerk mee roo dy chooney lhiam,
Tra veign annoon as shenn.

Dy insh jeh'n egin va mee ayn,
Troggal myr shoh my chloan ;
Cha voddym scrieu's, te doillee ginsh
Yn egin shen lesh goan.

Arkys as feme ghow orrym greme,
Haink faggys gys my chree;
Ny-yeih cha daink my raad yn greim,
Er-derrey daag ad mee.

Er yn edjag-screeuee Robin va
Ny vainshtyr-ard ayns schlei;
As v'eshyn gaase dy chooilley laa
Ny smoo ayns coontey sleih.

Sambyl jeh'n ynsagh v'er e laue,
Daag eh ayns bane as doo,
Nee freayll e chooinaght fud sheelnaue,
Er voalley ghial Cheeill-Chroo,

Illiam, pesson Cheeill Voirrey va,
Bochilley chiaralagh Chreest;
Laue yesh yn Aspick, sooill yesh y theay,
Briw ny Hagglish neesht.

Bannaght ny moght, scaa ny mraane hreoghe,
Fendeilagh cloan gyn ayr;
Da ny hannoonee dreeym, nagh goghe
Veih treanee ghewill aggair.

As ga dy row e churrym mooa:r,
Va e chreenaght corrym rish;
As er goo mie e hoiltyn hooar
Cooyrt reeoil Hostyn fys.

Veih hooair eh Ooashley's ennym noa,
Ny mast 'am joarree roie ;
Lheid's nagh dooar Manninagh bio,
As scoan hooar lheid, ny-yeih.

E hoilshey ren soilshean dy gial
Trooid magh yn Ellan slane;
E hampleyr skeaylley dy chooilley voayl.
E choyrle vie gys dagh ayrn.

Gloyr Yee as foays e helloo sloo,
Va kinjagh e chiarail;
Biallagh gys e vochilley smoo,
As veih shen jerkal faill.

Oyr vooar ta ec ny Manninee,
Lheid yn charrey dooie ;
Son stiark ny vud oc ta lheid y chree,
Dy reayll drogh-yannoo fo.

Jeh Saggyrt Walker cooinaght vees,
Choud as ta Mannin ayn;
As ayraghyn trooid mooarane eash
Vees ginsh jeh da nyn gloan.

Kys hie eh seose gys Cooyrt y Ree,
Noi ny kyndee brishey'n leigh;
As ghow eh voue ooilley nyn mree,
As hooar ad lhieggey veih.

Quoi hirmys cisht ny'jeir ta roie
Veih sooillyn yn chioltane,
Keayn~ey nyn mochill ghraihagh vie,
Nagh vel oc nish er-mayrn.

Agh mish e voir va smoo ayns feme,
Hie eh er scarrey voym,
Troggit ro leah harrish y cheim
'Sy rollick hrimshagh hrome.

Keayrt va mee maynrey ayns my chloan,
Moir ghennal ren ad jeem ;
Dreill ad erskyn feme my chione,
As v'ad foast dou son dreeym.

Nish ta mee coodit lesh slane oie,
Gyn soilshey dou hiar.ny heear ;
My chainle ta ass gyn saase erbee,
Dy gherjagh moir ny ayr.

Fo dorraghys doo my aigney dooint,
Gyn jerkal jeh soilshey reesht ;
Ayns diunid nagh vel cron jeh grunt,
Mastey yn sterrym neesht..

 

BEFORE I e'er a mother was,
Happy I spent my time;
Sinless my heart, painless my head,
And blooming was my face.

My mind free from the weight of care,
Tranquil both night and day;
But now my comfort it has failed,
My heart is broke for aye.

When I had changed my state,
God gave Me blessing of children;
I brought them up that I could say,
Their equals were but few.

In fear of God with good learning,
So beautiful and pure;
And I thought that they would help me,
When I'd be weak and old.

To tell the straits that I was in,
Rearing my children thus;
I cannot write, 'tis very hard
To tell such things in words.

Trouble and want took hold of me,
They came nigh to my heart;
But the real pain came not my way,
Until they had left me.

At penmanship my Robin was
In skill the head-master;
And he was growing ev'ry day
Higher in folks esteem

A sample of his skilful hand,
He left in black and white'
On Keeil-Chroo's* whited wall, that it
Should keep his mem'ry still.1

Will, parson of Kirk Mary was,
Christ's careful shepherd he;
The Bishop's2 hand, the people's2 eye,
The Church's judge also.

The poor's blessing, the widow's help,3
Guard of the fatherless ;
Supporter of the weak, held not
Bear from tyrants a wrong.

And though his charge was very great,
His wisdom was equal;
His conduct and merits were known
At England's royal Court.

Whence his Worship got a new name,
Strange amongst us before ;
Such as no living Manxman had,
And scarce one after him.4

Brilliantly shone forth his light
Throughout the whole Island;
His example spread every where,
His good advice also.

God's glory and his small flock's good,
Were constantly his care ;
Obedient to His head shepherd,
Thereby to gain reward.

The Manxmen have great reason to
Lament such a kind friend;
How few of,them have such courage,
To keep evil deeds down.

Parson Walker will be thought of,
As long as Mann exists;
Fathers during many an age
Will tell their sons of him.

How he went up to the King's Court,
'Gainst those who broke the law;
He took all their courage from them,
And they were quite subdued.

Who will dry up the tears that flow
From the eyes of the flock,
Mourning their shepherd well-beloved,
Who's now no more with them.

But I, his mother, lost him when.5
I was in greatest need,
He was brought too soon over the stile
To the mournful churchyard.

Once I was happy in my sons, ,
A joyful mother they
Made me; above want they kept
My head by their support..

Now I am covered by deep night,
Without light east or west ;
My candle 's out, there 's no resource,
To cheer mother or sire.

In black darkness my mind is shut,
Without expecting light ;
In a-depth where there is no ground,6
Amidst the tempest too.

*The name of a chapel.
1"Before mankind."
2 " Right hand," " right eye." t
3 "Screen." *
4 i.e., LL.D
5 He was separated from me."
6 "No spot of ground."


 

Back index next


Any comments, errors or omissions gratefully received The Editor
HTML Transcription © F.Coakley , 2000