[From Manx Ballads, 1896]

MOIR AS INNEEN.  

MOTHER AND DAUGHTER.

 

MOIR as inneen eck shinney,
Cheayll mee taggloo yn laa;
Va'n cowag oc ny s'chenney,
Ny oddyms nish y gra.
Nagh row adsyn resooney,
As v'ad cur shaghey yn traa,
Va'd taggloo foast jeh poosey
As shoh va adsyn gra:

INNEEN-" VUMM'G, cu'n hems dy phoosey?
Son foddey liauyr y traa,
Dy gheddin don hene cooney,
Fendeilagh ole as laa ;
Son lheld y heshey fuirriagh,
Veagh cooie dys my stayd.
Son ta mee foast miandagh,
Choud as ta mee reagh as aeg.

Er-Ihiam dy vel mee gennaghtyn,
Yearrey myr shell dy ve;
My chree ta huggey griennaghey,
Nagh vel fys aym kys ta.
Ta ny guillyn cha gammanagh,
As aalin gys my hooill,
My aigney t'ad dy violagh,
As geld my chree ersooyl."

MOIR-" Vuddee, ny gow dy phoosey,
Son sleale dhyts hig y tra,
Ga guillyn ny dy strugey,
As y violagh cheayrt ny gha.
T'ou aalin nish ayns coamrcy,'
As bwaagh er dys y hooill;
Yn cheayrt dy jean oo poosey,
Nee dty aalid lheie ersooyl.

Son dhyts dy gholl dy phoosey,
Ga te cha mie as lhiass,
Nee oo caghlaa ayns dty eddin,
As dty lieckan nee gaase glass
Bee oo seaghnit nioghey as anmagh,
Kiarrail son jough as bee.,
As chennidyn as aggle
Nee hrimshey da dty chree.

Ta cliaghtey ec ny deiney
Ve hrolddey rish nyn mraane;
Ny paitchyn beggey keayncy,
As myr ~hen doostey argane,
Lesh focklyn geyre as corree.
Agh shoh ny ta mish gra:
O ven aeg, bee uss wary,
As gow klarail 'sy traa.'"

INNEEN-" C11M uss dty hengey, vummig,
T'ou er my yannoo skee,
Er-son dty discoursyn
Cha vel ad pleasal mee.
Son dooinney shelgn doll gheddin,
Cha voym dy bragh ny share,
Son hig eh doll ny sniessey,
Ny mummig, shuyr, ny vraar.

Dussan dy vleeancy elley
Dy cummal orrym-pene,
Veign faagit my-lomarcan,
As veign my henn inneen.
Veign faagit er dty laueyn,
Dy slane ve my hreigell;
Veign coontit myr shen vraagyn,
Veagh hilgit ayns cornell."

MOIR-" Myr oo va mee dy jarroo
Miandagh dy ve brisht,
Yust goll-rish magher arroo
Gyn veg y cleiy ve mysh;
Gyn carrey as gyn kemm~,rk,
Gyn sheshey coole erbee
My veign er ve spooillit,
Quol veagh er hirrys mee ?

INNEEN-" Shen yinnagh tritnshey dooys,
Ny guillyn er dagh cheu
Dy jinnagh ad goll shaghey
Gyn fenaght wheesh 'kys t'oti
She shen myr veigns ve faagit,
My corrag ayns my vecal,
Smooinaght er laghyn my aegid,
As er my veggan cheeayll."

 

MOTHER and eldest daughter,
I heard talking one day,
Their chatter was much faster,
Than I can now tell it.
For thus they were reasoning,
As they were passing the time,
Still talking of marriage;.
And this was what they said:

DAUGHTER-" When shall I be wed, mother?
The time is very long,
To get myself.a helper,
And defender night and day;
For such a faithful partner
Would be suitable to my state.
For I still have a craving,

While I am young and gay.I think that I am conscious,
That such desires exist
My heart is stirred by him,
I know not why it is.
For the boys are so sportive,
And pretty to my eye,
My inclination they tempt,
And steal my heart away.

MOTHER-', Girl, do not go to marry,
Soon the time will come to thee,
Though the young men may fondle,
And tempt thee many a time.
Thou'rt handsome now in dress,
And comely to the eye;
The time that thou wilt marry,
Thy beauty 'll fade away.

If thou 'It go to marry, though
It's the best match that can be,
Thou wilt change in thy countenance,
And thy cheek will grow pale;
Early and late thou wilt be vexed,
Providing meat and drink,
And distresses and terror
Will bring grief to thy heart.

"Tis a custom with the men
To be scolding their wives;
The little children crying,
And thus stirring up strife,
With sharp words and with anger.
But this is what I say :
O young woman, be wary,
And take good heed in time.'

DAUGHTER-" hold thy tongue, O mother,
For thou hast wearied me,
Because thy discourses
Are not pleasing to me,
For a man I must get me,
I'll never get better,
For he'll come far nearer me,
Than mother, sister, brother.
What a dozen more long years
To live on by myself,
I shall be left all alone,
And become an old maid.
For I'll be left on thy hands,
Entirely forsaken;
Like old shoes I'll be counted,
That are thrown in a corner."

MOTHER-" Like thee I was verily
Craving to be undone, just like unto a corn-field,
With no fence about it ;
Without a friend, without help,
With no fit companion;
If I had been plundered,
Who would have sought for me?

DAUGHTER-" T'would be very sad for me,
That the lads on each side
Should pass by without asking,
So much as I How art thou ?'
That is how I would be left,
My finger in my mouth,
Thinking of my youthful days,
And of my want of sense."


 

Back index next


Any comments, errors or omissions gratefully received The Editor
HTML Transcription © F.Coakley , 2001