DY neaishtagh shiu agh rish my skeayll,
As clur tastey dys my chant,
Myr share dy voddyms lesh my veeal,
Yinnin diu geill jeh'n ellan sheeant.
Quoi yn chied er ec row rieau ee,
Ny kys eisht myr haghyr da ;
Ny kys hug Pharick yn creestiaght,
Ny kys myr haink ee gys Stanlaa.
Mannanan-Beg va mac y Leirr,
Shen yn chied er ec row rieau ee
Agh myr share oddym's cur-my-ner,
Cha row eh hene agh an-chreestee.
Cha nee lesh e chliwe ren eh ee reayll,
Cha nee lesh e hideyn, ny lesh e vhow
Agh tra vaikagh eh lhuingys troailt,
Ollagh eh ec mygeayrt lesh kay.
Yinnagh eh dooinney hassoo er broogh,
Er-lhieu shin hene dy beagh ayn keead
As shen myr dreayll Mannanan keoie
Yn ellan shoh lesh eh cosney-bwoid.
Yn mayll d'eeck dagh unnane ass e cheer
Va bart dy leagher ghlass dagh blein
As va shen orroo d'eeck myr keesh,
Trooid magh ny cheerey dagh Oiel-Eoin.
Paart ragh lesh y leagher seose
Gys yn slicau mooar ta heose Barool
Paart elley aagagh yn leagher wass,
Ec Mannanan erskyn yn Keamool.
My shen eisht ren adsyn beaghey,
Er-lhiam pene dy by-veg nyn geesh,
Gyn kiarail as gyn imnea,
Ny doccar dy lhieggey er nyn skeeys.
Eisht haink ayn Pharick Noo nyn mean
She dooinney-noo, v'eh lane dy artue;
Dimman eh Mannanan er y tonn,
As e grogh vooinjer dy lieh-chlart.
As jeusyn ooilley dy row olk,
Orroo cha ren eh veg y ghrayse;
Dy row jeh sluight ny buitshyn-chrout,
Nagh ren eh stroie as cooyrt dy baase.
Vannee eh'n cheer veih kione dy kione,
As rieau cha daag eh boght ayn-jee,
Dy row jeh lhiurid lhiannoo beg,
Dy dob rieau dy ve ny Creestee.
Shell myr haink y chied Chredjue Mannin,
Ec Pharick Noo er ny chur ayn
As Creest dy niartagh aynin eh,
As neesht myrgeddin ayns nyn gloan.
Eisht vannee Pharick Karmane Noo,
As daag eh eh yn aspick ayn,
Dy niartagh yn credjue ny smoo,
As caballyn beggey ren eh ayn.
Ayns dagh treen-balley ren eh unnane,
Da'n slelh shell ayn dy heet dy ghuee;
Myrgeddin ren eh keeill Charmane,
Ta ayns y Pheeley foast ny hoie.
My dug Karmane er e obbyr kione,
Hug jee fys er, as hooar eh baase;
Myr shione diu hene yn chaghter chionn,
Cha vel fer ayn hed jeh-lesh saase.
Hooar eshyn baase as t'eh ny lhie,
Raad yn broogh va leah er n' inshley.
Crosh dy chlagh t'ec e ghaa chass,
Ayns e keeill hene feast ayns y Pheeley.
Eisht haink Maughold ayn velh'n heear,
As ghow eh thalloo ec y Chione,
As hrog eh keeill as rollick mygeart,
Yn ynnyd by-vian lesh beaghey ayn.
Ny caballyn doardee Karmane Noo
D'an sleih shen-ayn dy heet dy ghuee;
Hug Maughold shiartanse jeu ayns unnane,
As myr shen ren eh skeeraghyn cooie.
Hooar Maughold baase as t'eh ny lhie
Ayns e keeill hene neesht ec y Chione
As y nah aspick haink ny-yei,
Myr share shione dooys, she eh va Lonnan
Connaghan yn nah er eisht haink ayn,
As ha'nk Marooney reesht yn trass
T'ad shen nyn droor ayns keeill Marooney,
As ayns shen vees ad son dy bra.
Nish lhig mayd shaghey ny deiney-noo,
As chymney mayd nyn anmeenyn gys Mac Yee,
Cha neeu fir-agglish voylley ny smoo,
Derrey hig ad fenish Ree dagh Ree.
Myr shen eisht ren adsyn beaghey,
Gyn dooinney ayn yinnagh orroo corree;
Agh goll dy gheddyn pardoon velh'n Raue,
Er-derry haink hucsyn Ree Gorree;
Lesh e lhuingys as pooar y ree,
As ghow eh thalloo ec y Lhane.
Shen y chied er ec row rieau ee,
Dy ve ny ree er yn ellan.
Cha geayll mee dy ren eh skielley,
Chamoo ren eh marroo ayn-jee ;
Agh aym ta fys dy daink jeh sluight
Three reeaghyn jeig jeh Ree Gorree.
Eisht haink ayn Quinney as haink ayn Quaill,
Haink towse dy leigh as reill ayn-jee
Ny keeshyn mooarey as y mayll,
Vees dy hirrey dy bragh er dooinney erbee.
My ta red erbee jannoo skielley diu,
Cur-jee nyn mollaght er Mannanee;
She ad by-vessey d'an ellan sheeant,
Ec dagh drogh leigh y yannoo ayn-jee.
Eisht haink ayn Ollister mooar, mac ree Albey,
Lesh lhuingys hrean dy-brau ayn-jee ;
As er-lhiam pene dy by-vooar lesh foalsaght,
Cha nee lesh dunallys smoo chragh eh ee.
Cha daag eh bio jeh sluight y ree,
Mac ny inneen d'ymmyrkey kione;
Agh va unnane myr baare fod ee,
Hie dy hirrey cooney gys ree Gaul.
O Albanee, my vow uss feeu,
As dty haghter oc dy heet ayn
Cammah nagh duirree oo as ve nyn ree,
Myr vow yn mac ny ree Laughlin ?
Agh s'beg eh lhiam, dy veg eh lhiat,
Ny fee t'ad rock, rock erskyn dty chione
Agh lhig dooys loayrt jeh'n inneen aeg,
Neayr as nagh daag oo bio agh ee,
Haink jeh sluight ree Laughlin,
As v'ee inneen da Ree Gorree.
Cha leah as chragh y noid y cheer,
Nagh jagh eh roisli as daag eh ee ?
Myr yinnagh y sowin choo rish e quallian,
Ee aagail ny lhie er beggan bree.
Cha leah as cragh y noid y cheer,
Nagh jagh eh roish noon gys Nalbin ?
As gow ish lhuingys neesht dy feer,
As hie ee rhymbee gys ree Hostyn.
Cha leah as haink ee gys y Chooyrt,
Ren eh j'ee soiagh dy feer choar;
As da ny deiney haink maree,
Hug y ree palchey d'argid's d'airh.
Nagh ren eh fenaght j'ee quoi v'ee,
Ny cre eilken v'ec gys e Chooyrt
Ta mish," dooyrt ce, "inneen da ree,
Erreish ve spooillit as gyn kiannoort.
She mysh dty vyghin as dty ghrayse,
Ta mish nish lhoobey hoods, O ree;
Cha vel mee geearree cooid ny maase,
Agh geearree ort dy chyinmey mee."
Shee dy vea hooin," dooyrt ree Hostyn
As ren eh poosey ish dy bieau,
(V'ee sluight Latighlin, inneen Gorree,)
Rish Sir William dv Vountague.
Eisht Sir William va ree Vannin,
Cha hoie eh jee agh beggan feeu;
Son chreck eh ec as ghow eh maase,
O ree, red bastagh dy ren rieau.
Rish yn Chairn Scroop chreck eshyn ee,
O ree, nagh moal hug saynt da maase
Ga ve ayns foayr mooar rish y ree,
Gerrit ny-yei hur eshyn baase.
Agh fys nyn gooishyn cha vel aym,
Lhig dauesyn sailllu fysseree
Agh aym ta fys er shoh dy feer,
Dy row lane maase mie ec y ree.
Haink yn ellan eisht gys y ree,
Conaant Scroop myr shoh dy jarroo,
Nagh beagh ny sodjey echey j'ee,
Ny veagh e vioys er y thalloo.
Haink yn ellan reesht gys y ree,
As mooar y bree cha row echey ayn;
Hug eh da Earl Northumberland ee,
Agh cha dug eh ee da e chloan.
Adsyn veagh dunnal ayns caggey
Yoghe ad giootyn mooar myr bailliu;
Agh ayns caggey mooar Salisbury
Va Earl Northumberland er ny varroo.
Quoi hagher eisht gys y vagher,
Agh Sir Juan Stanley cosney bwoid
Myr by-vannee haink er y laa,
Lesh e chliwe geyre ve sheer goll trooid.
Myr ree, by-veg er hene nyn mea,
Yiarragh eh dooinney sheese dyn glare;
Varragh eh lesh un vuilley shleiy,
Cabbyl as dooinney gys y laare.
Cre dy aash veagh claigin e kione ?
Gyn gin cha ragh eh ass.;
Ny cre by-eillit veagh e ghreeym,
Roshtagh e chliwe geyre e chryss.
Tra scuirr y rnagher, as gow eh fea,
Eisht boggey mooar ayns hene ghow'n ree
As dele eh huggey Sir Juan Stanley
Dy ghoaill eh leagh jeh raaase as nhee.
Kyndagh dy vel uss er my rere,
Sheer cosney bwoid dooys, as dhyt hene;
Gow son dty leagh Ellan Vannin,
Son leagh dy hogher dy bragh beayn."
Shen myr haink yn ellan gys nyn laue,
As shen myr haink Clein Stanley ayn
As ree lurg ree freayll shin veih gaue,
As mooarane bleeantyn Chiarnyn ayn.
Eisht tra hooar Sir Juan Stanley baase,
Haink reesht Sir Juan geiyrt e vac;
Va mooarane blein heear ayns Neirin,
Ny lieutenant feer ooasle oc.
Eisht haink Thomase Derby ruggit ny ree;
Eh-hene va ceau yn crubber airh.
Cha row yn chiarn ayns Sostyn 'sthie,
Lesh whilleen shirveishee 'sy cheer.
Er Albanee chooilleen eh hene,
As hie eh noon gys Keeill-Choobragh,
As ren eh lheid y craghtys thieyn,
Dy vel paart ayn foast gyn mullagh.
Nagh bwaagh shell dasyn dooinney aeg
Dy goalll chooilleen by-vooar jeh gaue,
Roish haink rieau er e ghob faasaag,
As e gheiney chur lesh ass dy slane ?
Ayns un thousane queig cheead as shiaght,
She ayns rnee ny Boaldiney ve,
Ghow eh thalloo ayns Roonyssvie,
Er boirey'n theay hug eh slane fea.
Lheld y thie as dreayl eshyn hene,
Son ree ny ruggerey hroggit hrean
Cha vaik sleih lheid rish milley blein,
Chamoo hee reesht 'syn earish ain.
Agh arragh dy voylley cha jeanyrns ny smoo,
Choud as booie deiney feanish my, hooill;
Er-aggle dy daghyrt daue rhym y ghra,
Dy nee son leagh veign sheer brynooile.
Agh faagym da'n nah ghooinney hig my yei,
Dy voylley hene myr sheeagh chur da;
Tra vees e chryss ny lhie 'syn oaie,
Yiow'n dooinney gloyr myr sheeagh cur ad.
IF you would listen to my tale,
And pay attention to my chant,
I'll with my mouth, as best I can,
Tell you of the holy island.
Who was the first that e'er had her,
Or what then happened to him;
Or how Patrick brought the sacrament,
Or how it first came to Stanley.
Mannanan-Beg1 was son of Leirr,
He was the first that e'er had her
But as it seemeth unto me,
He himself was but a heathen.
'Twas not with his sword he kept her,
Nor with his arrows, nor his bow;
Btit when he would see ships sailing,
He hid her right round with a fog.
He'd set a man upon a brow,
You'd think there were a hundred there;
And thus did wild Mannanan guard
That island with all its booty.
The rent each paid out of his land,
Was a bundle of green rushes,2
And that was on them as a tax,
Throughout the country each John's Eve.
Some went up with the rushes to
The great mountain up at Barool;
Others would leave the grass below,
With Mannanan above Keamool.
In this way then they lived, I think
Myself their tribute very small,
Without care or anxiety,
Or labour to cause3 weariness.
Then came Saint
Patrick in their midst
He was a saint full of virtue ;
He sent Mannanan on the wave
Away, with all his bad4 servants.
And of all those that were evil,
To them he showed but little grace
Those that were of the conjuror's race,
He destroyed and put to death.
He blessed the land from end to end,
And ne'er left a poor person there,
That was bigger than a child,5 who
Refused to be a Christian.
Thus it was the first Faith6 came
To Man,7 by St. Patrick put in;
And to strengthen Christ within us,
And within our children also.
Patrick then blessed St.
And left him the bishop in it,
To strengthen the faith more and more,
chapels he made there.
In every treen-land made he one,
For these folk to come in to pray
St. German's church he also made,
That to this day sits in the Peel.8
Before German finished his work,
God sent for him, and then he died
Ye know from this swift messenger,
None will escape by any means.
He saw death, and he lieth, where
The bank was soon to be laid low.
A cross of stone is at his feet,
In his own church yet in the Peel.
Then came in Maughold from the west,
And he came on shore,9 at the Head,
And built a church
and yard around,
At the place he would fain abide.
The chapels St. German ordered
For the people to come to prayers
Maughold joined some of them in one,
And thus made proper parishes.
Maughold died and he lies also
In his own church too at the Head;
The next bishop thiat came after,
As far as I know, was Lonnan.
Connaghan the next then came in,
And then arrived Marown the third;
These three are laid in Kirk Marown,
And there they always will remain.
Now let us pass these saintly men,
And to God's Son commit their souls,
We need not praise these church-men more,
Till they're before the King of Kings.
In this way then they passed their time,10
There was no man would anger them
But getting a pardon from Rome,
Till there came to them King Gorree;
With his strong ships and kingly power,
At the Lhane he came to the shore.
He was the first that e'er had her,
To be the king of the island.
I never heard that he did harm,
He did kill not any one there
But I know there came of his race
Full thirteen kings of King Gorree.
Then came in Quinney 11 and then
Of law and rule, a measure came;
With greater taxes and the rent,
Which will be always demanded.13
If there's a thing that does you harm,
Give your curse upon the Manxmen;
For the blessed isle, they were the worst,
At making each bad law in her.
Then came great Ollister, Scotland's king's son,
With strong shipping, he bravely came to it;
But I myself think it was more by guile,
And not by courage he made most havoc.
Not one of the king's race he left alive,
Nor son nor daughter to sustain his head
Excepting one, who as well as she could,
Went to seek help from the King of France-.
O Scotchman, if thou wert worthy,
And tliy messenger to come in;
Why didst thou not stop and rule,14 as
Did the son of Norway's king ?
I care but little that 'tis thine,
The ravens croak above thine head;
But let me tell of the young girl,
For thou left her only alive,
She came of the king of Norway's seed,
And was the daughter of King Goree.
As soon as the foe spoiled the land,
Did he not depart and leave her ?
As the she greyhound with her whelp,
Leaving her lying with scant strength.
As soon as the foe spoiled the land,
Did he not go o'er to Scotland ?
And she truly took shipping too,
And went her way to England's king.
As soon as she came to the Court,
He treated her very kindly;
And to the men that came with her,
Gave plenty of silver and gold.
Did he not ask her who she was,
Or what her errand to his Court ?
I am " she said "a king's daughter,
Though robbed and without a guardian.
'Tls for thy mercy and thy grace,
That I now bend to thee, O king;
I ask not for goods or cattle,
But crave of thee to pity me."
Welcome to us," cried England's king;
He got her married soon,
(she was of Norway's race, Gorree's daughter),
To Sir William of Montagu.
Then Sir William was king of Man,
But he thought her 15 of little worth;
For he sold her and bought cattle,
O king, what a pity it was.
Unto the Lord Scroop he sold it,
How mean, king, to covet cattle;
Though in great favour with the king,
Shortly after he16 suffered death.
Knowledge of their affairs, I've not;
Let those gain knowledge who wish to;
Btit this I know well, that the king
Had a number of good cattle.
Then the island came to the king,
Scroop's covenant so appointed,
That he should have no more of it,
Than during his life on the earth.
The isle came again to the king,
'Twas of no importance to him
He gave it to Northumberland's
Great Earl, but not to his children.
Those that would be bold in battle
Would get great presents, as they pleased;
But in Salisbury's great battle
The Earl of Northumberland was slain.
Who happened to come to 'the field,,
But Sir John Stanley seeking gain
TO him came blessing on that day,
With his sharp sword he went through all.
Like as king, he thought little of life,
Without boasting, he would cut down
A man ; with one spear's thrtist he threw
To the ground both horseman and horse.
What rest would there be for his scalp
Wl thout heads he would not depart
Howsoe'er his back was armoured,
His sharp sword would reach his girdle.
When the fight ceased, and all was quiet,
Then the king rejoiced in himself;
And he called John Stanley to take
His reward in cattle and goods.
Because thou hast by my orders
Gained spoil for me and thyself;
Take for reward the Isle of Man,
To be thy reward for ever."
Thus the island came to their hand,
And thus the Stanley clan came in
And king after king keeping us
From danger, many years Lords here.
Then when Sir John Stanley died,
There came again Sir John, his son
Who'd been in Ireland many years,
A very noble lieutenant.
Then came Thomas Derby, born king
'Twas he wore the golden crupper;
There was not one lord in England,
With so many servants in the land.
On Scotchmen he revenged himself,
He went over to Kirkcudbright,
And made such havoc of houses,
That some of them are yet unroofed.
Was not that pretty in such a young man,
To take revenge regardless of danger,
Before ever a beard came on his mouth,
And to carry his men safe home with him ?
In fifteen hundred and seven,
And it was in the month of May,
He came on shore at Ronaldsway,
And ended a public tumult.
Such a house as he kept himself,
For a born king bravely nurtured,
Folks ne'er saw such for countless years,
Neither in our time will again.
But further praise I will not give,
So long as I live among men ;
For fear they n-tight chance say to me,
That 'tls for gain I flatter so.
But I leave the man that comes after me,
To give praise to him, as he'll find him worth;
When his crestt will be laid down in the grave,
He will get the glory he ought to have.