[From Manx Dialect, 1934]


Janging, talking loudly, arguing, wrangling. " The hangin' Was Saturday High Market, and jangin' And janginI enough " (Brown 604). Manx chengey, the tongue, ch,engagh, talkative. ' Jingin',' crowding.

Jialgane, " a worm found in the black fetid mud of Castletown Harbour ; a deadly bait in harbour or rock fishing. It endeavours to bite its captor. The creature and its name are unknown at Peel." (J.T.I.) Diminutive of Manx jiollag, a leech.

Jicker-about, a doer of odd jobs, man-of-all-work. " So this jicker-about was expected to hice, High up on the powl, by twelve o'clock, The Melliah Day colour " (Quarrie, " The Melliah "). ' Hice,' hoist. This expression seems to be an Insular survival of the obsolete Scottish ' jicker,' to spring about smartly. " On their taptaes what couples did jicker and sprng, Whan the pipers play'd up " (Gallovidian Encyclopedia, 1824, page 78, foot).

Jig, a lark, spree. " Ned was a sailor, but fond of a jig, So the Melliah got into his head " (Quarrie, " The Melliah "). The English slang phrase ' on the jag' has a similar but rather more unfavourable meaning.

Jiggered. The E.D.D. cites this word from Hall Caine's Deemster (chapter 33) with the meaning of ' shut up, confined in prison.' " Poor Mastha Dan had been nabbed . . . and jiggered up in Peel Castle." This is the only example of such a meaning the E.D.D. gives from any source, and I cannot confirm it with another.

Jinging. See " Jung " and " Janging."

Jinnies was a name for the women of the now extinct class of itinerants who were also called ' the walkers ' and ' the travellers.' " Oh, ma, Boney and the Peg-leg and their jinnies are down in the Brummish, fighting with the miners ! " " ' The Song of the Jennies,' i.e., the travelling beggars," is Dr. Clague's title for an old Manx air, Arvane ny jinnyn, the words of which are wanting. (Folk Song journal, No. 28.)

Joarree, an intensive adverb. The scent of a flower is ' gran' joarree ' (Kneen, Yn Blaa Sooree, page 23). Manx joaryee, strange. In Cumberland ' strange ' is used similarly: " strange and wet strange and cliver."

Jokul, ' a day's ploughing,' is now limited to a small task or odd job. " I have two or three jokuls to do." Commonly used in the Dalby district. (J.T.I.) " Jokal, a yoking ; what a team can do at once whilst yoked together " (Cregeen).

Jouish, a pair of shears used with one hand. " The tongue arrar goin' clack-clack, snappin' lek a jouish " (Rydings 122). Manx ; see next item.

Joushag (generally pronounced ' jooshag'), a chattering woman, a termagant. " A joushag of a woman goin' about " (Dodd, Clad in Purple Mist, page 45). " I'm off for Hollantide. I wouldn't stay with the joushag " (Shimmin, Illiam Kodheye's Will, page 37). " Juan Noa " in his Manx Yarns has it as " jowjig." Based on the Manx jouish (see previous item).

Jug, the lock-up. " Call at Quilliam's as thou goes pas', an' see if he have him lock' in the jug " (Rydings 82). English slang for prison.

Jung, squeezed together, crowded. " We were all sittin' jung-up on the furrm" (form). "As Jung as herrin' in a bar'l." ' Jung ' is the perfect participle of the Manx jingey formed on the English plan, by analogy with ' ring,' etc. The present participle is similarly formed : " I cud hardly move for the crowd t pat wass jingin' me all around " (Miss Graves in Moore's Manx Folk-lore, page 39). The " crowd " ,;s-as a phantom funeral. Jingey, to thrust, åam, crowd ; jing, a wedge. Gaelic teann, tightly pressed.



Back index next

Any comments, errors or omissions gratefully received The Editor
HTML Transcription © F.Coakley , 2004