[from A Vocabulary of the Anglo-Manx Dialect, 1924]


B. The Rev.
T. E. Brown.
C. Miss
Josephine Kermode (‘ Cushag ‘).


ULLIMER [] (Mx. ullymar), wormwood, Artemisia absinthium.
There's nothin batther till ullimer for the yalla jandhers (jaundice).

UNCOMFORT, ONCOMFORT [], discomfort. (Irel.)
Livin in such uncomfort and dirt. It was shockin, the oncomfort in that house.

UNHANDY [], inconvenient.
It's a very unhandy house-no colvaniences of any surt in it.

UNKNOWNCED, UNKNOWNST [], unknowingly. You'll sleddher unknownced (B.). He done it unknownst to me. U nknownst of coorse, to herself (B.).

UNPATIENT, ONPATIENT (Sc. Dur. Lane.) [], impatient. The unpatient some people is (B.). And Jack was onpatient (B.).

UNPO'IBLE [], impossible'.
But no! unpo'ible (B.).

UNSELDOM [], seldom.
It's very unseldom I see the Bishop of Soddher and Man.

UP [], in the following:
I'll be up with him yit, i. e. I shall be even with him some day (also Sc.). Thinkin her aunt was nobbier far till her, lek much more spicier lek up-to-the-rigs (B.).
The scissors is in the dark room up, i. e. in the unlighted room upstairs. That man is done up, i. e. ruined (Yks.).

UPHOUL [], 'uphold', boast of.
He's always uphoul'in his ones. Uphouldin the days she lived with Ouine (B.).

UPLIFT [],elevate, set up. (Sc. Cum. Dor.). Uplifted scandalous, and settin their faces like a flint (B.).
Poor sorrowful Ireland-this rising will be a blow to all the late work of her more spiritual and uplifted sons.

UPRISEMENT [], getting up in the world. Aw, it bates all knowledge the uprisement of the lek.

UPSIDE [], above.
She's livin in the house nex' upside of ours. Me and me Man is all tba's in the one house now-me son is married and livin in the house downside of us and me daughther and her Man is livin in the house upside.

URDHER [], 'order'.
Urdherin him about like dirt. They tulc such urdher (B.), i. e. they made such arrangements.
He's belongin to the urdher, i. e. he is a member of the Order of Rechabites.

URRO, URROV [ ], 'out of'. 'Urro' is usually said before a consonant, and 'urrov' before a vowel.
Aw, it's shockin nice urro' messy (mercy), i. e. it is exceedingly nice.
Deed I've read till I'm tired urrov massy (B.).
Urrov all that was their, there wasn one wuth (worth) a look o' yer eye.

USED [], accustomed; in
Used at. It's known for the used at these wictches (B.), i. e. It is known as being used by witches.
Used of. A road you're used of you can aisy find.

USHAG [] (Mx.), bird, a term of endearment.
Aw, yn ushag villish (the sweet bird) ye were! What was she wantin,
me darlin nushag veg (little bird) ? And the lil one was hushin the baby, and singin ' Udhag veg' the nice y e navar h'ard.

USHTHA [] (Mx. ushtey), water.
It's not much livin an oul' man'll get urro the church-box-hafe a crown a week-arran as ushtha (bread and water).



Back index next

Any comments, errors or omissions gratefully received The Editor
HTML Transcription © F.Coakley , 2004