[from A Vocabulary of the Anglo-Manx Dialect, 1924]

A VOCABULARY OF THE ANGLO-MANX DIALECT

NOTE—
B. The Rev.
T. E. Brown.
C. Miss
Josephine Kermode (‘ Cushag ‘).

L

LA [] (Mx. lah), lad. ' Lah ' (lad) is said to a manor boy, and 'yah'
(lass) is said to a woman or girl. See Yah.
Stay, la, stay (B.), Here, look, lah. Come here, la, Ive got somethin' for ye.

LAA [] (Mx.), day.
He's always in the house, aye, laa as oie (day and night).
' Laa Boaldyn' (May-day, O.S.) :-Arly in the mornin of Laa Boaldyn the wutches would be about-dhryin the cows and killin the cawves.,

LAB [] (Mx. labb), a blow, thump; a lot, a great quantity.
I'll give you a lab if you won't keep quiet. She gave him a lab on the lug.
She gave a labb at the door. Don't be labbin the Chile like that.
He got a lab of money lef' him by an oul' aunt. There's labs of money at yandher man.

LACKETS, LEGGATS [], the game called 'loggats' in Lancashire.
Strutt says : ' A stake is fixed in the ground ; those who play throw loggats [] at it, and he who is nearest the stick wins.' (See Folklore of the Isle of Man. )

LAD, LADDIE [ ], a mettlesome person.
Isn she a lad-keen dreadful ! She's a reglar laddie of a one. Aw, she's a Bilya (lad), a laddie she is.

LADDHER [], 'ladder'. In
Aw, thou're sharp-could thou see through a laddher, me boy?

LATHER, LATHER [], 'leather'; to travel at a great pace; to eat rapidly.
He tuk to his heels as fas' as he could lather, They came leatherin on, i. e. they came galloping on.
He was leatherin in to him like dus'.

LADY [], a woman who does no rough work.
Aw, a lady she is, jus' sittin and puttin one tum (thumb) roun' the other.
Ladies' Fingers, long apples; sweetmeat, toffee :-There was a knife at her, and she was choppin Ladies' Fingers ready for boilin.
He asked me if Manx knobs, Ladies' fingers, and the genuine old Kiss-mequicks were still on sale.
Ladies' Hats, a children's name for the shells of a small kind of limpet :Lil blue Ladies' Hats that the childher is pickin on the shore.
Lady-from-London, the Lady-bird insect :-If you'll kill a Lady-from-London it'll bring down rain.

LAF, LAFT [], ' loft'; in a house of two stories the upper floor or room ; in a cottage a portion boarded off for sleeping.
The babe that was born on the laf. But it's up in the laft she'd have talven straight (B.).

LAG [] (Mx. lagg), a hollow.
By the time our Thobm comes from Snavel (Snaefell) turf lag. Oh'. it is the time my love was living in the Lagg,
She was wearing gowns of silk and handkerchiefs of plaid.
(Old song.)

LAM-BASS [], 'lambaste', beat, thrash.
Aw, it's me that'll lam-bass him. He'll get the bes' lambassin he avar got.

LAMLACK [], 'lamp-black'.
Navar washin hisself, and his ban's and face as black as lamlack.

LAMPERN, LAMPS [], the fish nine-eyes or lamprey. Le's look for lampern under the stones. I got three lamps in that dub.

LANE [], ' lean'.
Life mus' be lived, through well and through pain, Take as it comes-the fat and the lane.
The house tuk a lane and it's ready to fall.

LANGLIDGE, LANGLISH [], a shackle for an animal from hind to front leg.
Ye'll hev to put lankats on them sheep-the way they're jumpin over the hedges'll navar do. I'm goin to lanket the haffer (heifer) and purrer in
the fiel'. Aw, me boy, we'll purra stopper on this gallivantin, we'll put the lanket on thee. Them teetotallers is like things that's lanketted. The wife can't go far from home and all them lankets in-i. e. the wife has many home-ties or children to detain her iii the house.

LANNAN-SHEE [] (Mx. lhiannan spee, 'spirit friend'), a household fairy.
Follerin them roun' lek a lannan-shee.

LANT [] (Mx.), the lap of one board on another in clincherbuilt vessels.
Them oul'-fashion clinker boats with the lant was sthrong uncommon.

LANYARN [], ' laniard', rope. He loosed the lanyarn (B.).

LAP [], wrap up, enfold.
Lap it up, and purrit bye, Navar spen' it till ye die. (Children's rhyme.)

LAR'T, LERRIT [], ' let it'.
But lar't, lar't, it's my feelins (B.)., Well, lerrit be wutchin if you choose (B.).

LASE, LASTE [], 'least'. 'Less' is often used for 'least':This is the less one of all.
The lase tase of it'll do me-a bird's pick is as much as I'm atin. And hadn no call, not the laste (B.).

LASH [], to beat ; to throw with violence ; to do anything profusely.
He lashed him to lhiannags (husks). Lashin it about, right and lef'.
Ate, ate, lash into ye, and let's have no lavins.
A mortgager wished for a further loan on his farm ; the mortgagee went to a friend and asked his advice : this was, ' Lash it into him, man, and thou'll get the property', i. e. let him have more money, he will not be able to repay it.

LASHINS [], 'lashings', profusion. Lashins and lavins in yandher house.

LASTIN [],'lasting', a kind of cloth called 'everlasting'. Titervated all in her best, and her white stockin' and her lastin slipper (B.). When we were goin bare-fut we used to say, in fun, we had ourlastin shoes on.

LAT [] (Mx. latt), 'lath'. The word in the Isle of Man refers especially to the laths nailed on ceiling-beams which formed a rack for storage.
She was takin the dry fish off the lat and roastin it on the top o' the fire.
What's purr on the lat, Is kep' from the cat.
As thin as a lat' (B.).

LATTHER [], 'letter'; ' latter'.
I was sittin atin when I received yer latther,
The more I read yer writin the more I ate and batther.
He lapped the latther and purrit in a latther-bag (envelope). She went to the shop and axed for two pannorth o' writin paper and latther-bags.

LAUGHY [], 'laughing', smiling.
A big laughy face on him.

LAVE [], 'leave'. The expression 'You'll get lave' is in very common use in the Isle of Man and seems to be peculiar to it. It is a literal translation of the Manx ' Yiow kied' (thou wilt get leave), and has many shades of meaning according to the way in which it is applied. It is very often equivalent to the English expression 'Say what you will,.
T. E. Brown says : 'At the beginning of an argument it is very cheerful.-" Oh ! you'll get lave ! " That means, " I will give you leave to say what you like ! " But as you go on arguing perhaps you are not holding your own, and you say in a somewhat gloomy tone, " Aw, well; you'll get lave; get lave enough; you'll get lave ' plenty Sir James Gell said that a Manxman always made use of it when he was beaten in an argument but would not give in. In such a case it meant, 'I don't agree with you'.
All I gorr urrov him was, 'You'll get lave'. Well thas the way it is, and thou'll get lave. The lek is in, and you'll get lave, i. e. there are such, say what you will. You may talk till your lil-tongue is out, and you'll get lave.
I'm goin, and you'll get lave'. I've gorrit here, aw, you'll get lave (B.).
The oul' Manx ones say, ' Aw, yiow kied, yiow kied, it's their own way they'll have'.

LAVINS [], 'leavings'; balance.
She said she wudn marry no secon'-han'-man (widower), she wudn put up with no such lavins as a man with a white liver.
I'm payin ye five shillins now and I'll pay the lavins of the bill on Sathurday.

LAWF [], 'loaf'.
Bought bread and home bread, jus' lawf bread and griddle cake.

LAWGH, LAWSS [], an exclamation, said to be a disguised form of 'Lord'. See Lough, Los.
Lawgh help me ! wha's that tha's rootin in the chimley? Lawgh-a-massy on us the win' tha's in ! Lawgh-a-daa ! but he's sthrong. Lawss ! wharra latther she sent-as big as a blanket !

LAWIN [], ' lawing', going to law.
And understood . . all about lawin (B.). They're terrible people for lawin, aw, yis, takin the law of every body tha's livin in raech o' them.

LEDN-VIE [] (Mx. lane vie, 'full well'), quite well.
How are ye, are ye, Misthress vean (dear)? '
'Aw, ledn vie, ledn vie, cannas-t'ou hene (how is yourself)?' (Children's rhyme.)

LEF [], 'left', in phr.
Ye're axin the manin of ' My lomarcan daag oo mee' ; well, it's manin, ' And thou lef' me all alonely'.
Lef', right, lef', right,
Heels down, sthramp sthr'ight.
That man is lef'-handy (left-handed).

LEG [], in phr.
It's a poor leg that won't put a right shape on a wrong stockin.
Legs of Man', the Manx arms of The Three Legs:-He was carryin a flag with the Three legs o' Man on it-ye knaw, 'A Manxman's arms are his legs'.
' Leg-money', the obsolete coin of the Isle of Man :-The oul' leg-money had the three legs o' Man on the one side and the aigle and chile on the other.
' Legs-of-the-sun', sun-rays streaming from behind clouds:-The legs o' the sun was sthretchin out.

LEK [], ' like', likely; as if; such (also S. Orkney).
You'll know him, it's lek. It's Iek she cudn help it (B.). Aw, lek
enough. But it's lek she thought it was on account of not knowing how to behave theerselves the way they ought.
He looked lek he didn't want to speak to me. Lek didn want the pazon to
know him (B.). Sweepin her dress behint her, more lek a queen lek (B.).
The sweet old man, if you only knew him; but the lek is in (B.). You've
seen the lek afore (B.). The lek o' yandher ! I navar seen the lek o' that.
They wudn take up with the leks of me. Did ye aver see the likes o' them
ones ? What lek is she ? i. e. what is she like ?

LENT, LENTH [], 'length', endlong edge.
Haulin in the lent of the net. If the net is heavy with fish we have to take two lents in-one man haulin in the bottom lent and one agate of the middle lent.
Aw, the lil bit ye're givin me-hardly the lenth of a rumpys tail.

LESHTAL [] (Mx.), an excuse.
He wanted a leshtal to go. All he wanted was a leshter.

LET [], to allow; to lance; a hindrance. Before a vowel the final t of 'let' is often changed to r, and in a few other cases it is dropped.
lemme, let me. lerrim, him. lerrer, her. lerrit, it. lerrus, le's, us.
Let you do it firs' and I'll do it afther. Le 's hear the nice you can sing,
i. e. let us hear how nicely you can sing. She let a screech out of her fit to lif' the head off.
He let the blisther with a darnin' needle.
And chaps that was trawlin down on the shore would feel a let, and think they had got her in the net (B.).
Comin closer and lettin near him.
Do it at once and don't be lettin by. He was very slack and always lettin by.
Let it rain or no I'll be with ye.

LHEEAH [] (Mx.), grey, hoary, mouldy.
The lheeah wool and the keeir wool spun together is makin keeir-lheeah. When the head is gone Iheeah it's time for us to be pepar'd (prepared). The lheeah-rio (grey frost) is wha's goin a callin ' hoary fros" (hoar-frost). That cheese is all er-lheeah (gone mouldy).

LHEMEEN-Y-SKEDDAN [] (Mx., lit. 'moth of the herring'), herring-moth, a large moth which flies late on a summer evening. See Braddag, and Herrin.
When a lhemeen-y-skeddan was seen goin about in the house they said there would be good herrin fishin that night.

LHEN [] (Mx. Mane), is, in the Isle of Man, used only of the Lhen trench which drains part of the Curragh in the north-west of the Island. The place where the Lhenn debouches into the sea is called the Lhen-vuirr. The word 'lane' has in parts of Scotland the meaning of ' a slowly moving stream', and this is exactly what The Lhen is.
The cattle tuk' black-leg', and the carkidges (carcasses) was threw in the Lhen Vuirr, for, ye know, when the tide would carry them out to sea the disease would be carried away from the Islan' too.

LHERGY [] (Mx. lhargagh), a declivity, slope of a hill, high waste land.
Aw, it's gettin oul' I am and goin down the lhergy, i. e. going downhill in life.
More of a lhergy than anything else (B.).

LHIAM-LHIAT [] (Mx., lit. 'with me with thee'), used of an inconstant person.
He's one of these Ihiam-lhiats.

LHIANNOO [] (Mx.), child, used as a term of endearment. 'Lhiannoo beg' would be said of a little boy, and ' Lhiannoo veg' of a little girl. ' Lhiannoo veg veen' (dear little child), when used in the vocative, or nominative of address, may apply to either gender :-Come, lhiannoo veen.
Who's doin on the lhiannoo villish? i.e. what ails the sweet child?
They wor sayin that ' lhiannoo' was manin ' lieh-noo' (half saint), but 'deed it isn.

LHIENG [] (Mx.), halfpenny.
Not as much as a ping (penny) or a lhieng arrim. The childher was shoutin afther the oul' woman, ' Peiy Ping (Peggy Penny), give us a lhieng'. ' Lhieng-lieau' (mountain halfpenny), rent paid for the right of grazing, quarrying, and cutting turf on the commons :-It was paid in my father's time-the lhieng-lieau.

LHIGEY [] (Mx.), galloping.
Lhigey to the Fair, and lhigey all the way, Lhigey afther prutty gels, and lhigey all the day.
Lhigey In laair vane (galloping the white mare) is said of servants who run away from their place before the end of their time of service.

LHIGGEY-MY-TRAIEE, LIG-Y-MA-TREIH, LIGGEY-MY-TRAA [] (Mx. lhiggym y hraa, 'letting the time []'), applied to an indolent, dilatory person.
Here ye are ! ye Ihiggey-my-traiee. The lig-y-ma-treih 1 the dirty ould
bogh ! The fine words he have-' pocasthrinatin' is wharr he's sayin for lhgey-my-traa. ~ i a y Ht hr
~. ~,

LHONDOO [] ~Mx., lit. 'black thrush'), the blackbird.
The lhondoo is singin in Manx,' Vel oo cheet, vel oo cheet?' (Are you coming, are you coming ?)

LHOWN [] (Mx. glion), glen.
It seemed to put ye in min' of a quiet summer night in one of the Lhowns of the Islan'.

LHUANYS [] (Mx.), Lammas.
Herrin for stock should be laid down between oul' and new Lhuanys, i. e. between the ist and 12th of August.

LIAR [], boaster. 'Liar' and ' Lawyer' are often pronounced almost alike in Anglo-Manx.
Jus' braggin, I wouldn believe him, the liar.
How could he be a lawyer without tellin lies-isn it his thrade, and isn that the for he's callt a lah-yer?

LIBERY [], 'library', library book.
He's readin his libery to me of a night. Tha's a big libery, I'm sure it's two inches thick.

LICKINS [], ' lickings', a beating, a thrashing.
You'll get your lickins for that. 'Come here,' says Mother, land I'll give you your lickins.'

LIE [], a falsehood ; a black spot on a tooth. Tha's a lie with a lid on (a complete lie).
No wondher for a lie to be showin on yer tooth afther all the cussad lies you toul'.

LIE [], to lie down.
When its Manx they're spakin they're sayin 'goin to lie' (goll dy lhie) for ' goin to bed'.
His wife was lying in the sheets, i. e. in her shroud. The dyin man said, ' Bring a lookin'-glass here for me to see what I'll be lookin like when I'll be lyin in the sheets'.

LIENY [], lying ; a liar.
She's a lieny craythur. Gerr out ! ye lil lieny !

LIF [], ' lift' ; gather, pluck.
Lif yer feet, they'll fall of themselves (said in derision to a sluggish walker).
Who's that liftin the collection in church this mornin'. Did ye avar hear of the woman that went roun' liftin the Anniversary collection in a shovel?
' Lifting the Herb', gathering vervain. Herbs used for charms are always spoken of as being ' lifted' :-The Herb mus' be lifted in the name of the Trinity, and you mus° lif' three, seven, or nine pieces from different places. ' Lifting the head', pressing the head with the hands, or measuring the head in various directions with a handkerchief as a remedy for headache, &c. :
' God will lift, Mary will lift. Michael will lift.' When the throat is sore the lil-tongue (uvula) is wantin liftin and the arb that'll do it is ' Lus y Fhengey veg' (' herb of the little tongue', the Devil's Bit Scabious).

LIFE [], vigour.
Aw, he can do that with life.

LIGGIN [] (Mx. llnggin-->], slack water, eddy water. It's high watther now, so the liggin'll be at one [].

LIGHTY [], 'light', not heavy.
I can heise that aisy, it's quite lighty.

LIL, LILL, LIDL [ ], 'little'. See Little.
Come here, lil one, and le's see ye. She's very Till, but good uncommon (B.). It's very lidl Manx he can talk. I'll take a liddle o' that.
' Lil Fallas I (little fellows), the Fairies :-They're sayin the Lil Fallas isn much about of a Sunday and navar of a Chris'mas Day.
' Lil run', a short spell :-Do a lil run ofcountin on this. Put a lil run of
sewin on it for me. Put a lil run on the house, i. e. tidy the house a bit.

LIMPY [], ' limping', lame.
He is limpy ever since he had that fall. And a limpy gull to work the snails (B.).

LINES [], reins.
He puk up the lines off the hoss's back.

LING [], heather.
I found a spot where the ling was high and terrible thick and dry (B.).

LING [] (Mx. thing), a river-pool.
They wor sayin there was no bottom avar to be found in the ling-hole, and it was'n many fathoms deep, for all.

LINK [], to walk arm in arm (also Se. W.Yks., Lane.).
'And will you go linkin with me?' says Jack (B.). There them two goes linkin along (B.).

LINSSY-WULSSY [ ], ' linsey-woolsey', cloth made of linen and wool.
A gown o' linsy wunsy A jagged of shalloon. (Song.)

LISSABITH [ ], ' Elizabeth'.
Young Betsy, and Bet veg, and Lissabith, and Bess,
Went out on the fields for to find a bird's nes',
And four' a lil nes' tharr'ad five blue eggs in,
And each tuk one out and still lef' four in,
Come riddle me that and I'll give you a pin.
(Answer :-There was only one girl, Elizabeth.)

LIST [ ], 'enlist'; inclination, lean.
"To try could she get and list her in same sort of work (B.).
There isn one of us hasnt a list to port or starboard, either way (B.). Lek givin a list to his soul to go.

LISTER [], 'leister', fish-spear.
The friggans (barbs) of the lister caught in me hand.

LITCHERAGH [] (Mx. litcheraght), laziness, idleness.
Sick ? sick dy jarroo (indeed) ! it's nothin but the litcheragh that's doin on him.

LITTLE [ ]. See Lil.
It's little I'm wantin, and little I'm gerrin, A thaw of tumbacca and priddas and herrin.
Little bone in the breast (Mx. crane beg 'sy chleeau), a name for remorse, also for a pain of indigestion :
He tuk a lil bone in the bress afther doin that wickadniss.
I tuk a lil bone in me bress with atin cabbage and butthermilk.
Little Dinner, work people's tea.
Little Fellows and Little People (Mx. mooenjer veggey) are names for Fairies.
Little Jury. The Demsther and the little jury sat in the Court House on Thursday.
The little jury decided that there was enough evidence against her for to send her to take her trial at General Gaol.
Little Thrush, hedge sparrow :-At Peel the Song Thrush is called the Big Thrush, and the Hedge Sparrow is called the Little Thrush.

LIVER []. In phr.
Turf 'ithout a stone, Liver 'ithout a bone.
' White liver ', applied to a person who turns white in rage ; also to a person who has been married several times:-When you see two men in a fight and one falla gettin white in the face you should separate them at once-'cause he 's got a white liver and'll kill the other falla.
She married a white-livered man-he had two wives before.
He was plagued urrov his life with the boys callin afther him, ' White liver, red lights !'

LOAGHTAN, LOAGHTYN, LOGHTYN [ ] (Mx.), tawny, applied to the native sheep and to cloth made of its wool.
His dress was of the loaghtan brown. It was the colour of a loaghtyn sheep.
He's got two or three of them long-hurned loaghtans grassin in the fiel'. The loghtyn wool would be made into stockin' yarn.
Loaghtan beg' (little loaghtan), a name for the hare :-Is it only a loaghtan beg?

LOCAL [], a Methodist lay preacher.
He couldn go on by the hour like these Locals and that, nor he couldn shout and rag (B.). Cain was a local you'll understand-yes ! aw, the very head of the plan (B.).

LOCHAN [] (Mx. loghan), a pool, used especially of such small pools as are found among the rocks at low water.
Kneelin in lochans or anywhere (B.).

LOCKMAN [], an officer corresponding to the sheriffs officer in England. In Scotland, from whence the name was probably de
rived, the Lockman was an executioner. (See Sir Walter Scott's Fair Maid of Perth.)
We're makin a livin and managin to keep the Lockman and the Cor'ner from the door.

LOK [], 'lot', a quantity of anything. She's gorra nice lok o' money of her own.

LONG [], used intensively, many. He's owin me long poun's.
' Long-ball', trap-ball :-Is it long-ball the boys is playin yandher?
' Long fingers', applied to thievish persons :-Watch her, she's got long fingers.
' Long hundred', the hundred of six score :-Herrin is goin a countin by the long hundherd.
' Long last', in the end :-Aw, at long las' they got married. Well here we are at long las'.
' Long-line', a fishing line with a number of hooks :-He's goin to the longlines since he lef' the steamer.

LONGIN [], ' longing', home-sickness.
I tuk longin and I cudn stop away another day. The Manx is ter'ble for longin when away.

LONNAG [] (Mx.), a sea-name for a mouse.
You musn call a mouse nothin but lonnag when you're aboard.

LOOB [] (Mx. loobb), loop; link; bend.
Knittin a stockin' that wide ye cud put yer two legs in-fifty loobs on every needle.
One o' the loobs of the chain giv way.

LOOBAN [] (Mx.), a stooping person; a lout.
I've gorra pain in me back tha's makin me walk two double like oul' Billy ' looban'. Ye big lazy looban ! A looban of a fellow from the Tops (uplands).

LOS [], 'lost', cold, wet, perished.
Ye're lookin like a thing that was los' ! Yiss, like a thing los' urro' the
gutter. She looked like a los' one to me. She was feer los' with the tooth
that was in. The poor childher all los' in dirt. The chile is feer los' with neglec'.

LOS [], an exclamation of surprise. See Lawgh.

LOSH [] (Mx. losht), bake-stone; baking-board. I was bakin on the losh.

LOSHTAGH [] (Mx., lit. 'burning'), a name flor the jellyfish.
If a loshtagh touches yer hands, they'll feel as if they were scutched with jinny-nettles.

LOSS [], 'lose'.
Take keer thou don't loss it. You'll be lossin it if ye don't mind out.

LOTHA-NA-KAELYA [] (Mx. lossey ny keylley, 'flame of the woods'), goldfinch.
A gool-finch is gettin called loth a-na-kaelya, 'cause when ye're seein it in the trees it's lookin like a lil blaze.

LOTHAN, LOTHERN [] (Mx. lossan, 'a small flame'), a name for phosphorescence of the sea, also for the Aurora Borealis.
Fish won't go in the net when the water is full of lothern. When a fish is half dried you'll often see lothan on it in the dark.
We seen the ' Merry Dancers' in the sky-you know that's the Lossanytwoaie (flame of the north)-what the English ones is callin Northern-lights.

LOUGH [] (Mx. logh), lake (also Irish).
The Say of Galilee was a big lough with lan' all roun' it.

LOUGH [], an exclamation which is a disguised form of 'Lord'. See Lawgh.
Lough save us! Jane, is that you?

LOUT [] (Mx.), loft.
She's up rootin (routing) in the lout.

LOWAL [] (Mx.), 'allowable', discreet, sensible.
He's very lowal, i. e. a pleasant talker. He's a lowal man, i. e. a sensible man.

LOWANCE [], 'allowance', money given in addition to wages; drink money.
He paid me for doin the job-but nothin for lowance to me. He axed for lowance afther muckin out the midden.
A docent chap ! aw varry ! varry, but 'lowanced of brain-that's it, that's it! Lowanced enough (B.). And grog but lowancin (B.).

LUCK [] 'what luck'. The usual hail of buyers on the quay to the fishermen, sometimes the reply would be' Pot luck', i. e. sufficient to fill the pot for a meal.

LUCK-HERB [ ], Small St. John's Wort, Hypericum pulchrum, known also as Lus-y-lhiolg (stomach herb).
The Luck-arb is ter'ble good to bring luck-Non used to use a lot of it in sawves (salves) and for butcheraghey (witchcraft).

LUCK SYN LEOAIE [] (Mx.), = luck in the ashes. This form of divination was used to discover the Christian name of a future husband ; lines were made in the ashes on the hearth.

LUCKY [].
' Lucky bone', a sheep bone in the form of a cross ; it is kept in the purse for luck :-When you're not sure which road to take throw the lucky bone down and whichever way the cross'll point'll be the right road.
' Lucky-stone', any naturally holed stone :-Fishermen used to search on the shore for a lucky-stone for the clish (sinker of a net). If ye can't get a lucky-stone for the clish one from the Cathedral in Peel Castle is the next best. We always tried to get a luggy-stone for the clish.
He cut his lucky (also Sc. and Yks.) (B.), i. e. he ran away.

LUCKY PRIMROSE, four-leaved primrose. Picked by girls for luck.
The following jingle being repeated
' Every leaf I do pluck
The first I meet will be my luck.'

LUDDAN [] (Mx.), a luminous oily spot on the surface of the sea. It is supposed to be a sign of the presence of fish. This phenomenon is also known as 'luddan meal (fat shine), 'luddan mie' (good shine), 'spoht meal (fat spot), 'spoht mie' (good spot), and 'smuir' (grease).
We like to see the luddan mea on the water-it's a sign of fish.

LUG [], sand-worm; ear.
Diggin lug on the beach (B.).
He lifted the tub by the lugs. Put the hooks in the lugs o' the pot and hang it on the slowree (chimney-chain).

LUMP [ ], a good sized child; any object of some size.
Job he was callin-a lump of a lad (B,). We gets to be lumps and fit for the schoolin (B).
These Foxdale lumps is pirriful (B.).
There's two sisters of them in; one is only a lil gel yet, but the other is a good lump now.
And I hung it on a lump of a thorn that was grovin there (B.).
She should have been cocked on a lump of a broom (B.).

LUMPER [], anything of good size.
She's gorra fine lumper of a boy at her. D'ye want a nice lumper of
a pig, Misthress ? Them priddas is reglar lumpers, and them turmits is thumpers.

LUMRA [] (Mx. loamrey), fleece.
Wool from the 'umra is nicer to spin till skin wool.

LURGEYDISH [ ], Turkey-dish' (its name in Cheshire), pennyroyal, Meantha Pulegium.
A clabbag (plaster) of lurgeydish and barley meal is good for a burn.

LUS, LUSS [] (Mx.), herb. ' Lus' forms part of the name of many herbs in Manx, but ' Yn lus' (The Herb) means especially the vervain, or, as it is called in Anglo-Manx, 'Vervine'. This is regarded as the greatest of all preservatives against the 'Evil-eye ' and every kind of witchcraft.
'Lus-y-ghengey-veg' (herb of the little tongue), Devil's Bit Scabious:-It's the finest thing for a soor thrut (sore throat), and if the Divil wouldn ha bit the piece off, it would cure every surt o' sickness tha's in.
' Lus-y-lhiolg' (stomach herb), the smaller St. John's Wort : Boil it and sup the water of it, and it'll strenthen ye, and clane yer blood, and make yer skin that sweet ye won't want to change yer flannens (flannels) for a month.
' Lus-ny-freenaghyn-mooarey' (herb of the big pins), cranesbill :-Purrit undher yer pilla and it'll make ye dhrame, and tha's the for some ones is callin it ' Lus-ny-dreamal' (herb of the dreaming).
(For names and particulars of many other plants of the Isle of Man see ' Manx Wild Flowers'.)

LUSTY [], broad and strong, heavy-built.
He's growin lusty about the shouldhers. As big and lusty a man as there's in the parish.


 

Back index next


Any comments, errors or omissions gratefully received The Editor
HTML Transcription © F.Coakley , 2004